Que otros brinquen por el camino de la gloria y el provecho, de paga me contento con un poco de rocío y de lluvia. Ho Xua Houng, poeta vietnamita

sábado, mayo 28, 2016

Sagas cortas islandesas

(Alianza Editorial, 568 pág.). Edición y traducción directa del islandés antiguo de Luis Lerate. Poco conocidas son las sagas entre los lectores chilenos, y este volumen viene a cubrir ese espacio. Las sagas son narraciones en prosa, historias de reyes, vikingos, santos, desventurados, proscritos, etc. Los editores explican que “Luis Lerate recupera en este volumen un conjunto de relatos tradicionales de los llamados “breves de islandeses” (íslendingaþættir), sagas cortas escritas en Islandia en el siglo XIII o principios del XIV. Van acompañadas de una imprescindible introducción en la que Luis Lerate explica al lector lo que representan las sagas y el contexto en el que se desarrollaron”. Las sagas son obras que realmente vale la pena leer, sobre todo porque su vuelo literario es notable en muchos aspectos.

No hay comentarios.: